The Value of Certified Document Translation Services

by | Oct 25, 2022 | Translation Services

Individuals, businesses, nonprofits, law firms, and schools rely on translation services to convert written text from English into one or more languages. Depending on the document type, the importance of exact wording may be critical in choosing a document translation provider.

Most legal documents, contracts, affidavits, trial transcripts, evidence wills, and technical writing require certified translation services, given the highly technical nature of the content as well as the severe consequences that could occur in the event of a mistranslation. In addition, official government documents, such as vital records, birth, and death certificates, would also need to be certified translations. In sum, a certified translation with its certification -certificate of accuracy- guarantees that the translation is accurate and fulfills the country’s requirements.

What is a Certified Document Translation?
According to the American Translators Association, “a certified translation is a translation accompanied by a signed statement attesting that the translation is accurate and complete to the best of the translator’s knowledge and ability.” Certified document translation services come with a signed statement with the stamp and certification number of the translators attesting that the translation is accurate and a complete translation of the original document.

Certified translators complete certified translation services. To become certified, translators must study and pass the certification exam demonstrating their skills and competence. Certified translations cannot be computer-generated translations. On the contrary, certified translators are subject experts on the type of documents they work with.

Not all translators or all companies offering this work provide certified document translation services. These documents go through multiple reviews and are translated by subject matter experts to ensure accuracy with technical, legal, or other specialized vocabulary skill. Therefore, not all documents need to be certified. However, when accuracy is critical, this is the best solution. Look for experienced translation services that use 100% human translation for the best quality in certified document translation.

Global YNS provides certified document translation services using 100% certified and subject experts’ translators with a minimum of six years professional experience. For more information on our services, see us at globalyns.com.

Latest Articles

Categories

Archives